图书介绍

翻译理论与教学研究论丛PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

翻译理论与教学研究论丛
  • 张文主编 著
  • 出版社: 中国出版集团;中国对外翻译出版公司
  • ISBN:9787500113461
  • 出版时间:2010
  • 标注页数:336页
  • 文件大小:44MB
  • 文件页数:347页
  • 主题词:翻译理论-文集;翻译-教学研究-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译理论与教学研究论丛PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

序&邱鸣1

前言&张文3

一 翻译研究3

1. 德国早期浪漫派的文学翻译观&刘学慧3

2. 酒店用语翻译的行业性&宿荣江11

3. 清末民初(1891—1917)科幻小说翻译探究&任东升 袁枫17

4. 从旅游文本功能看旅游翻译——以吉林旅游翻译为例&高旭东27

5. 关联翻译理论驳倒了谁?&王金岳34

6. 关联理论在首字母合成词翻译中的特殊价值——以《应用文体翻译:理论与实践》的个案分析为例&伍峰 徐锡华41

7. 汉英文化语篇主位推进差异及其对汉英翻译的意义&刘秀芝51

8. 译者何以摹仿作者的手笔——翻译研究中的语用学维度问题&阎佩衡60

9. 从“译”到“翻译”——翻译本体话语的演变轨迹及其话语分析&贺爱军70

10. 基于文本类型理论的法律英语翻译及译者功能&刘辉78

11. 浅析交替传译过程中的译语生成&吕洁86

12. 浅析汉西翻译中的礼貌对等&何晓静95

13. 文体学在博物馆展品说明翻译中的应用&刘玲103

14. 寻找文学译作中“翻译腔”和“直译”的平衡点&韩巍112

15. 寻找意义的家园&阎佩衡等117

16. 译者的担当——旅游文本翻译之我见&蒋文惠125

17. 永结藏缘——记著名藏学文献翻译专家向红笳教授&马士奎等138

二 翻译教学149

1. 计算机辅助翻译技术在笔译教学中的应用&张文 魏子杭149

2. 英汉口译中听辨障碍分析&李孚声158

3. 一次英译汉作业引发的思考&刘阿英 王艳苹 吴晓莉 付媛媛168

4. 论非英语专业本科英语口译教学&徐凤174

5. 口译学习的误区浅析&张琼181

6. 网络资源对翻译教材建设的影响及思考&王新杰188

7. 商务俄语的语言特点及翻译技巧之探讨&于春芳195

三 翻译技巧205

1. 公示语过度翻译:问题与对策&北竹等205

2. 公示语汉俄翻译中的语言错误类析及对策&王晓娟等219

3. 如何正确理解涉外导游翻译的双重性&韩常慧229

4. 刍议首都国际语言环境建设中的零翻译现象及其对策&任小玫234

5. 从翻译限度理论看《红楼梦》英译本中专名英译的尴尬和出路&曾红梅244

6. 从语用美学的视角浅析商务英语的翻译&王同军250

7. 关于汉英翻译中结构转换的研究及对策&李巍265

8. 功能对等理论对电影字幕翻译的启示&邵巍272

四 翻译评论281

1. 生活无定式,翻译无定本——《包法利夫人》两大译本评析&李焰明等281

2. 后殖民语境下沙博理《水浒传》译本分析及思考——兼谈赛珍珠的异化策略&李宁289

3. 中国古诗英译的意境再现——以《天净沙·秋思》的英译本为例&马振涛299

4. 汉译韩国名著《无情》的“外”与“内”&杨磊307

5. 浅析《堂吉诃德》的翻译——以1979和1995年的译本为例&张珂313

6. 从《欧也妮·葛朗台》看傅雷翻译作品中的文言和方言&鲍叶宁322

7. 从《浮生六记》的两个英译版本看译者主体性的差异——以文化负载词的翻译为例&肖笛329

热门推荐