图书介绍

诗神远游 中国如何改变了美国现代诗PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

诗神远游 中国如何改变了美国现代诗
  • 赵毅衡著 著
  • 出版社: 上海:上海译文出版社
  • ISBN:7532730859
  • 出版时间:2003
  • 标注页数:335页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:346页
  • 主题词:古典诗歌-文学研究-中国;诗歌-文学研究-美国-现代

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

诗神远游 中国如何改变了美国现代诗PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

第一章 现代美国的“中国诗群”1

第一节 1910年前美国诗歌中的中国1

1.两种不同的中国兴趣1

2.霍尔姆斯(Oliver Wendell Holmes)3

3.朗费罗(Henry Wadworth Longfellow)4

4.斯托达德(Richard Henry Stoddard)5

5.政论诗6

6.哈特(Bret Hart)的《阿新》7

7.欧文(Wallace Irwin)的《唐人街谣曲》10

8.利兰(Charles Godfred Leland)的《洋泾浜小调》12

第二节 新诗运动的“中国热”13

1.概况13

2.庞德(Ezra Pound)17

3.罗厄尔(Amy Lowell)22

4.弗莱契(John Gould Flercher)25

5.蒙罗(Harriet Monroe)26

6.林赛(Vachel Lindsay)27

7.宾纳(Witter Bynner)30

8.费克(Arthur Davidson Ficke)32

9.斯蒂文斯(Wallace Stevens)34

10.马斯特斯(Edgar Lee Masters)与其他谣曲诗人38

11.桑德堡(Carl Sandburg)40

12.艾略特(T.S.Eliot)42

13.波登海姆(Maxwell Bodenheim)44

14.其他人46

第三节 当代诗人47

1.概述47

2.英加尔斯(Jeremy Ingalls)49

3.威廉斯(William Carlos Williams)50

4.雷克斯洛思(Kenneth Rexroth)52

5.艾肯(Conrad Aiken)54

6.凯瑟(Carolyn Kizer)55

7.麦克娄(Jackson Mac Low)57

8.莫根(Frederick Morgan)58

9.勃莱(Robert Bly)60

10.赖特(James Wright)62

11.另一位赖特(Charles Wright)63

12.韦尔契(Lew Welch)65

13.惠伦(Philip Whalen)66

14.斯特利克(Lucien Stryk)67

15.鲁伊特(Fil Lewitt)68

16.吉福德(Barry Gifford)69

17.汉森(Kenneth O.Hanson)70

18.海因斯(John Haines)71

19.斯奈德(Gary Snyder)72

第四节 各国影响的对比分析76

1.新诗运动期间的数量对照76

2.《诗刊》统计77

3.英国影响78

4.法国、印度、日本在影响渠道上的优势79

5.中国影响与日本影响的区别82

6.庞德的俳句84

7.庞德的中国式诗85

8.庞德“成形期”的中国影响88

第二章 影响的中介92

第一节 非文学中介92

1.快帆贸易92

2.传教94

3.辛亥革命95

4.巴黎和会96

第二节 美国诗人访华99

1.早期访华诗人,米蕾(Edna Saint Vicent Millay)等99

2.狄任斯(Eunice Tietjens)的《中国剪影》100

3.三四十年代,休斯(Langston Hughes)等103

4.“文革”期:巴恩斯通(Willis Barnstone)的《咏中国》104

5.八十年代,金斯堡(Allen Ginsberg)等105

第三节 中国人在美国108

1.唐人街108

2.早期中国留学生关文清110

3.罗厄尔与赵元任112

4.宾纳与江亢虎113

5.其他人114

6.当代中国在美学者115

第四节 美华诗坛116

1.美华汉语文学/美华英语文学116

2.回归唐人街之根,林永得(Wing Tek Lun)等117

3.反寻根,陈美玲(Marilyn Chin)等118

4.对主流文化的批判:六个不缠脚的女人120

5.追寻中国诗意,施家彰(Arthur Tse)等121

6.追溯中国哲理,刘玉珍(Carolyn Lau)等122

7.各种诗风,李力扬(Li-Young Lee)等123

第五节 中国美术127

1.汉风127

2.私人收藏美术品129

3.庞德与中国艺术131

4.《七湖诗章》137

5.近年美国诗人的中国艺术迷恋140

第六节 中国诗译介141

1.十九世纪欧陆翻译,《玉书》141

2.英国译本144

3.中国诗学之译介146

4.陶渊明147

5.陆机148

6.李白150

7.孟浩然151

8.白居易151

9.王维154

10.杜甫155

11.寒山158

12.林和靖160

13.苏轼161

第七节 庞德的《神州集》163

1.费诺罗萨笔记163

2.《神州集》的悲愁气氛165

3.羁客题材167

4.树叶“典故”168

5.《神州集》之影响170

第三章 影响的诗学与诗学的影响172

第一节 东方风与中国风172

1.东方风与浪漫主义172

2.十九世纪的浮夸东方风174

3.新诗运动中的十九世纪东方遗风175

4.翟理斯与庞德180

5.中国诗学与反浪漫主义181

第二节 中国影响与美国现代诗之“叛逆倾向”183

1.后维多利亚诗风183

2.中国诗在英国的冷遇186

3.中国诗引发的激进/保守之争187

4.中国诗与反战立场192

5.中国诗的“零度风格”194

6.“化简诗学”196

7.“中国诗热”作为一种文化姿态199

第三节 中国诗与自由诗203

1.中国诗格律译法之弊病203

2.自由诗与中国诗的精神契合207

3.庞德的短语节奏210

4.韦利的重音节奏213

5.借鉴中国诗形式217

第四节 中国诗与美国现代诗句法221

1.“离开印欧语系”221

2.并置225

3.迭加228

4.脱体句法232

5.韦利的翻译实验235

6.其他人的翻译实验236

7.美国诗句法之中国化239

第五节 汉字与美国诗学242

1.罗厄尔与艾思柯的拆字242

2.费诺罗萨论文246

3.庞德的“汉字诗学”248

4.“汉字诗学”的实践251

5.蒙太奇与拼贴法256

6.“汉字诗学”之延伸257

第六节 中国诗与“反象征主义”260

1.呈现与再现260

2.从意象主义到“纯意象谬见”261

3.旋涡主义的意象动势264

4.先无托,再有托266

第七节 退潮与第二潮271

1.二十年代英美学院派对中国诗的贬评271

2.“新批评”面对中国诗学274

3.中国诗卷土重来278

第八节 儒学与《诗章》279

1.儒学西传279

2.庞德学儒281

3.庞德译《诗经》283

4.《中国史诗章》288

5.《比萨诗章》与《中庸》297

6.《掘石机诗章》与“王王”302

7.《王座诗章》与《康熙圣谕》304

8.《草稿与片断》,思无邪306

9.《诗章》中的汉字309

第九节 美国诗中的禅与道314

1.道学西传314

2.新诗运动中的道,杰弗斯315

3.从“无为”到“无言”,新超现实主义318

4.《易经》诗人322

5.禅学西传325

6.禅与随机诗学327

7.三教合一,斯奈德330

热门推荐