图书介绍
日本文学翻译论文集PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![日本文学翻译论文集](https://www.shukui.net/cover/26/30846855.jpg)
- 王成,秦刚执行主编;北京日本学研究中心文学研究室编 著
- 出版社: 北京:人民文学出版社
- ISBN:7020044638
- 出版时间:2004
- 标注页数:400页
- 文件大小:14MB
- 文件页数:404页
- 主题词:文学-日本-翻译-中国-文集
PDF下载
下载说明
日本文学翻译论文集PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
目 录1
日本文学翻译史漫谈 李芒1
我和日本文学翻译 刘德有11
日本文学在中国近现代文学中的“功”与“罪”23
——以其介绍方法及影响为中心 刘建辉23
近代报刊与日本政治小说的传播45
——以《清议报》、《新民丛报》为考察对象 王志松45
夏目漱石作品在中国的翻译与影响 王 成57
现代中国文坛对芥川龙之介的译介与接受 秦刚71
武者小路实笃作品在中国的翻译与接受 林涛95
苦闷的话语空间119
——《苦闷的象征》在中国的翻译及传播 王 成119
文体与思想:新感觉派文学在中国二三十年代的翻译135
与接受 王志松135
臧原惟人理论的翻译和革命文学 熊文莉153
丰子恺的日本文学翻译 陶振孝169
村上春树的文学世界与中国都市青年的精神世界 林少华187
——日本政治小说《经国美谈》中译本的叙述学分析 王中忱200
叙述者的面貌200
文学与修辞·翻译 揭侠211
蒙太奇文体与詹姆斯、福楼拜 藤井淑祯221
定型诗式与自由句法之间232
——周作人翻译诗体的选择策略分析 王中忱232
对俳句的理解与翻译 陶振孝243
分裂的诗歌翻译观254
——从萩原朔太郎的诗歌翻译观管窥近代日本翻254
译问题的一个侧面 安智史254
——关于《同时代游戏》的“不译” 王 琢274
翻译者的语言禁忌274
论译介学与翻译研究空间的拓展 高 宁287
关于日本文学翻译现状的断想 郑民钦302
翻译活动的政治性 小森阳一310
个别与普遍322
——大江健三郎的远近法 岛村辉322
附录:332
中国现代文学期刊(1915—1951)登载日本文学作品332
翻译目录 李 炜332
作者一览表400