图书介绍

英汉翻译中的修辞学研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

英汉翻译中的修辞学研究
  • 白雅著 著
  • 出版社: 北京:经济管理出版社
  • ISBN:9787509651490
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:228页
  • 文件大小:69MB
  • 文件页数:235页
  • 主题词:英语-翻译-修辞学-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉翻译中的修辞学研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 中西方修辞研究回顾与比较1

一、中国古代修辞学研究1

二、西方古典修辞学6

三、中西古代修辞学对比研究11

四、中国当代修辞学回顾13

五、西方“新修辞”理论16

六、中西修辞思维对比研究22

七、英汉修辞文化差异研究25

八、英汉修辞衔接对比研究28

第二章 修辞翻译中的影响因素29

一、哲学对修辞翻译的影响29

(一)哲学与修辞学的历史渊源和相互影响29

(二)哲学对翻译的影响37

二、美学对修辞翻译的影响51

(一)美学/诗学对修辞学的影响51

(二)美学/诗学对翻译的影响78

三、语言学对修辞学和翻译的影响85

(一)语言学对修辞学的影响85

(二)语言学对翻译的影响94

第三章 消极修辞与翻译106

一、语法的修辞用法108

(一)动词时态的修辞作用108

(二)虚拟语气的修辞作用109

(三)情态动词的修辞作用110

(四)非限定动词的修辞作用112

(五)被动语态的修辞用法113

二、结构性修辞翻译技巧114

(一)句式修辞114

(二)段落修辞118

三、修辞写作特性119

(一)连贯与转折120

(二)词语搭配122

(三)统一与强调124

(四)文体127

(五)语篇铺述方法130

(六)变换与连续132

第四章 积极修辞与翻译134

一、音韵格134

(一)头韵134

(二)元韵135

(三)尾韵136

(四)拟声137

(五)双关139

(六)重复141

二、意象修辞格146

(一)明喻146

(二)隐喻154

(三)换喻169

(四)提喻180

(五)换称183

(六)拟人184

(七)夸张191

(八)委婉202

(九)讽喻205

(十)类比206

三、讽刺与幽默207

(一)幽默207

(二)反语213

(三)低调陈述215

(四)双关222

参考文献226

后记228

热门推荐