图书介绍
商务英语翻译PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![商务英语翻译](https://www.shukui.net/cover/43/30690301.jpg)
- 曾文华,付红桥主编 著
- 出版社: 武汉:武汉理工大学出版社
- ISBN:9787562944256
- 出版时间:2014
- 标注页数:245页
- 文件大小:35MB
- 文件页数:255页
- 主题词:商务-英语-翻译
PDF下载
下载说明
商务英语翻译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论1
第一节 商务英语的范畴1
一、商务英语的定义与范畴1
二、商务英语翻译的重要性1
第二节 商务英语的语言及文体特征2
一、商务英语的词汇特征2
二、商务英语的句法特征5
三、商务英语的修辞特征7
第三节 商务英语的翻译标准10
一、国外主要翻译标准10
二、国内主要翻译标准12
练习题14
第二章 商号及公司简介的翻译16
第一节 商号的翻译16
一、商号的概念与构成16
二、商号的分类17
三、商号的翻译21
第二节 公司简介的翻译24
一、公司简介的内容构成及功能24
二、公司简介的专有词汇构成与翻译27
三、公司简介中的常用句式表达与翻译30
四、公司简介翻译及常见错误分析34
练习题41
第三章 商品名称及说明书的翻译45
第一节 商品名称的翻译45
一、商品名称与商标45
二、商标语言的构成和特点45
三、商标命名原则48
四、商标翻译的原则50
五、商标的翻译方法52
六、品名的翻译54
第二节 产品说明书的翻译55
一、产品说明书的内容55
二、产品说明书的语言特点55
三、产品说明书中词汇的译法58
四、产品说明书的句子结构成分的翻译60
五、产品说明书翻译的原则64
练习题66
第四章 商务信函的翻译70
第一节 商务信函的语言及文体特征70
一、商务信函的组成部分70
二、涉外商务信函的语篇特征71
三、商务信函的文体特点72
第二节 商务信函的翻译74
一、商务信函的翻译要点74
二、商务信函翻译分类实践75
练习题92
第五章 商务合同的翻译100
第一节 商务合同的语言及文体特征100
一、商务合同英语的词汇特征100
二、商务合同的文体特点102
第二节 商务合同的翻译105
一、酌情使用公文语惯用副词105
二、谨慎选用极易混淆的词语106
三、慎重处理合同的关键细目107
四、涉外商务合同翻译中句子成分的转换108
五、涉外商务合同中被动语态的翻译111
练习题112
第六章 商务广告的翻译114
第一节 商务广告的语言及文体特征114
一、商务广告的定义、分类与功能114
二、商务广告的语言构成115
三、商务广告的文体特征118
第二节 商务广告的翻译134
一、商务广告翻译的标准134
二、商务广告翻译的原则135
三、广告翻译策略——归化为主137
四、商务广告的翻译方法137
练习题141
第七章 国际商务法律文献的翻译144
第一节 国际商务法律文献语言及文体特征144
一、国际商务法律文献的词汇特征144
二、国际商务法律文献的句法特征154
三、国际商务法律文献的语篇特征161
第二节 国际商务法律文献的翻译166
一、国际商务法律文献的翻译原则166
二、国际商务法律文献的翻译技巧170
练习题175
附录180
附录一 商务英语专用词汇英汉对照表180
附录二 商务英语常用缩略词英汉对照表214
附录三 汉语饮食菜肴的英译参考218
参考文献241