图书介绍

翻译与后现代性PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

翻译与后现代性
  • 陈永国主编 著
  • 出版社: 北京:中国人民大学出版社
  • ISBN:7300068197
  • 出版时间:2005
  • 标注页数:411页
  • 文件大小:20MB
  • 文件页数:436页
  • 主题词:写作/翻译

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译与后现代性PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

代序:翻译的文化政治 陈永国1

第一编3

译者的任务 瓦尔特·本雅明3

巴别塔 雅克·德里达13

“结论”:瓦尔特·本雅明的“译者的任务” 保罗·德曼42

翻译的狰狞——瓦尔特·本雅明的“译者的任务” 卡罗尔·雅各布斯64

围绕巴别塔的争论 约瑟夫·F·格拉海姆74

第二编85

翻译与哲学 安德鲁·本雅明85

翻译的延异 戴维·B·埃利森111

翻译、后结构主义与权力 埃德温·根茨勒123

翻译的语言方面 罗曼·雅各布森141

什么是“确切的”翻译? 雅克·德里达147

翻译的神学 雅克·德里达171

翻译、共性、乌托邦 劳伦斯·韦努蒂186

第三编215

翻译的政治 加亚特里·查克拉沃蒂·斯皮瓦克215

关于翻译的问答:游移 加亚特里·查克拉沃蒂·斯皮瓦克237

马哈斯威塔·德维《想像的地图》:译者序跋 加亚特里·查克拉沃蒂·斯皮瓦克246

全球市场上的翻译 艾米莉·阿普特262

热尔曼娜·德·斯塔尔和加亚特里·斯皮瓦克:文化掮客 雪莉·西蒙273

语言的切换:北/南的东/西 提摩塞·布列南287

第四编311

作为阐释的翻译 阿克塞尔·布赫勒311

作为语际间阐释的翻译 厄内斯特-奥古斯特·古特327

性别与翻译的种种隐喻 洛里·张伯伦352

写作、阐释与控制意义的权力斗争:来自卡夫卡、博尔赫斯和科兹托兰尼的景象 罗斯玛丽·阿罗尤369

巴尔干的巴别塔:翻译区,军事区 艾米莉·阿普特383

附录:翻译研究的名和实 詹姆斯·S·霍姆斯398

热门推荐