图书介绍
应用翻译理论与实践PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 张新红主编;杨格,林维成副主编 著
- 出版社: 中国国际教育出版社
- ISBN:9628708825
- 出版时间:2003
- 标注页数:397页
- 文件大小:104MB
- 文件页数:403页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
应用翻译理论与实践PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
一、应用语言学与翻译理论1
翻译新概念——混杂文本&卢红梅1
翻译学的现状与前瞻&韩子满15
刍议翻译学中各流派的发展&陈乃新29
到底是不可译论还是不可知论&腾晓蓉39
从互文性角度看翻译的文本解构和重构过程&夏家驷 时汶46
再谈互文性与翻译&李明58
等值翻译符合资讯时代的需要&周继麟70
翻译误形隐形研究&李乐中77
浅析习语的特点与翻译&魏文清87
也谈体裁分析在翻译中的应用&王丽秀95
加强汉文化主体意识,提高汉语在汉外互译中的地位&张光明104
文化层次翻译模式&刘卫东113
语篇含意衔接导入&苏旦丽 吴艳126
二、英汉翻译研究136
汉语“一”字英译种种&杨锡斌136
“除……之外”的英语表达法探讨&杨学泉148
略论叠语的翻译&程涛 梁冬莹157
英汉辞汇对比探索&谢雯162
英汉比喻对比研究及其翻译策略&周评 孙文龙174
英汉互译中的认知补充现象&蒋和舟187
汉英翻译实践模式探讨&郭富强194
汉语成语英译中的文化差异&柴梅萍202
照应词在英汉语使用上的不同及其在口译中的处理&李坚209
英汉口译中的长句句序调整&谢衍君217
从“形合”与“意合”的角度看英汉省略&刘庆元223
从语言类型学看我国学生汉译英中四种常见的负迁移&林立红230
翻译中的讽刺与幽默&周又毛238
理雅各英译儒经的特色与得失&王辉246
三、各类翻译259
刑事审问过程中口译的两难&沈璐259
关于法学英语的写作&王渊271
从法律英语文体特点看法律翻译策略&代丽琴280
法律翻译中的体裁翻译法&张骏宇291
法律翻译的障碍及其排解&李庆299
国际条约的语言风格和汉译技巧&韩征瑞311
世界银行贷款专案翻译实践&梅叶321
中外石油技术交流口译浅析&李乐中328
连续传译模式对于口译员培训策略的思考&陈克勤332
论现场技术口译的技巧&梅叶341
论口译教学改革的市场趋向&王俊华347
课堂传译标准与技巧初探&黄磊360
日本留学生日汉翻译中的不等效现象分析&张慧霞373
关联理论与法律翻译&孔令伟385
关于工作英语及语言公差概念的假说&汤富华391