图书介绍
英汉同声传译PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![英汉同声传译](https://www.shukui.net/cover/62/34696829.jpg)
- 张维为编著 著
- 出版社: 上海:上海外语教育出版社
- ISBN:9787544620673
- 出版时间:2011
- 标注页数:225页
- 文件大小:92MB
- 文件页数:238页
- 主题词:英语-同声翻译-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
英汉同声传译PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 总论1
第一节 同声传译简史2
第二节 同声传译定义5
第三节 同声传译程序6
一、讲话人6
二、同声传译译员8
三、同声传译设备9
第四节 同声传译标准9
第五节 同声传译译员素养14
一、语言功底和口头表达能力14
二、心理素质16
三、反应能力16
四、知识底蕴17
五、团队精神20
六、职业道德21
第六节 如何学习同声传译22
第二章 英汉双语的特点与同声传译27
第一节 意合与形合27
第二节 双语转换模式29
第三节 英汉同声传译的基本规律31
一、顺句驱动32
二、酌情调整32
三、进退适度33
四、整体等值35
第三章 英汉同声传译的常用技巧37
第一节 断句38
第二节 等待44
第三节 转换50
第四节 重复56
第五节 增补62
第六节 省略67
第七节 反说72
第八节 归纳77
第九节 语气83
第四章 一些常见情况的处理90
第一节 被动语态的处理90
第二节 先行词it的处理93
第三节 数字的处理96
第四节 困境时的处理98
一、未听懂时的处理方法98
二、纠正错误的方法99
三、欠最佳达意时的处理方法100
第五章 综合处理与练习102
第一节 补救102
第二节 综合练习105
篇章练习(1)106
篇章练习(2)139
练习参考答案180
附录192
1主要国际组织使用的正式语言192
2同声传译设备要求196
3同声传译译员对工作技术条件的看法197
4 AIIC的口译职业道德准则198
5联合国中文同声传译译员的工作质量要求200
6听众心目中的理想译员——AIIC的一项调查结果202
7 B.Moser-Mercer:口译理论研究情况介绍208
8 Sergio Viaggio:同声传译:译员录用、市场及其他215
9与口译和同声传译有关的部分论文和论著220