图书介绍
汉英翻译概要PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![汉英翻译概要](https://www.shukui.net/cover/60/34408210.jpg)
- 杨贤玉,杨荣广主编;黄晶晶,胡娟,乔传代,苏子波副主编 著
- 出版社: 天津:天津大学出版社
- ISBN:9787561851937
- 出版时间:2015
- 标注页数:244页
- 文件大小:48MB
- 文件页数:253页
- 主题词:英语-翻译-研究
PDF下载
下载说明
汉英翻译概要PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
上篇 翻译基础3
第一章 翻译概述3
第一节 翻译的性质3
第二节 翻译的作用5
第三节 翻译的标准6
第四节 翻译的过程9
第五节 翻译的方法12
第六节 译者的素养15
第二章 汉英对比20
第一节 分析与综合20
第二节 意合与形合21
第三节 动态与静态25
第四节 具体与抽象27
第五节 主题与主语32
第六节 人称与物称35
中篇 翻译技巧42
第三章 词汇翻译42
第一节 词义的关系42
第二节 词语的翻译45
第三节 短语的翻译56
第四节 比喻词语的译法70
第五节 习惯用语的译法73
第六节 声色词语的译法77
第四章 句子翻译86
第一节 汉英句子比较86
第二节 主语的选择93
第三节 谓语的确定97
第四节 语序的调整102
第五节 长句的翻译106
第六节 特殊句型的翻译108
第五章 段落与篇章翻译123
第一节 段落翻译123
第二节 篇章翻译136
下篇 翻译应用153
第六章 修辞手段的翻译153
第一节 直译法153
第二节 意译法162
第三节 补偿法168
第七章 各类文体的翻译173
第一节 文学文体的翻译173
第二节 新闻文体的翻译178
第三节 广告文体的翻译183
第四节 商贸文体的翻译193
第五节 科技文体的翻译197
第六节 日常信件的翻译200
第八章 语篇翻译赏析209
第一节 小说文本选段赏析209
第二节 散文文本选段赏析213
第三节 旅游文本英译赏析218
第四节 诗歌文本英译赏析221
参考答案226
参考文献240