图书介绍
汉壮翻译概论PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 韦星朗编著 著
- 出版社: 南宁:广西民族出版社
- ISBN:7536316704
- 出版时间:1992
- 标注页数:285页
- 文件大小:11MB
- 文件页数:292页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
汉壮翻译概论PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 概论1
第一节 翻译的性质、任务和作用1
第二节 中国翻译简史12
第三节 翻译的可能性和翻译理论20
第四节 翻译的过程29
第五节 翻译的分类和翻译标准41
第六节 翻译方法51
第七节 翻译工作者的条件和修养58
第二章 汉译壮中新借词的语音转写问题64
第一节 声母的转写64
第二节 韵母的转写71
第三节 声调的转写80
第三章 汉、壮翻译中的词汇问题84
第一节 汉、壮语词汇的差异84
第二节 处理词汇的原则和方法91
第三节 翻译词汇的技巧95
第四节 形象性词语(比喻)和习语的翻译102
第五节 特有词、专有名词和新词术语的翻译113
第四章 汉、壮翻译中的语法问题125
第一节 汉、壮语语法的主要差别126
第二节 处理不同语法形式的原则和方法137
第三节 “把”字和“把”字句的翻译154
第四节 “得”字和“得”字句的翻译164
第五节 “的”字和“的”字句的翻译169
第六节 “给、叫、让”字的翻译178
第七节 “着、了、过”的翻译186
第八节 “上、下”字的翻译195
第九节 “是”字和“是”字句的翻译202
第十节 “起、出、在”字的翻译209
第五章 各种文体的翻译219
第一节 政论作品的翻译219
第二节 科技作品的翻译226
第三节 小说的翻译229
第四节 戏剧的翻译239
第五节 诗歌的翻译244
第六章 翻译评论253
第一节 翻译评论的目的和作用253
第二节 翻译评论的内容和方法255
第三节 翻译评论的标准261
第四节 评论者的条件262
附:《汉、壮翻译概论》作业题264