图书介绍
译林旧踪PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![译林旧踪](https://www.shukui.net/cover/4/32812415.jpg)
- 邹振环著 著
- 出版社: 南昌市:江西教育出版社
- ISBN:7539235012
- 出版时间:2000
- 标注页数:206页
- 文件大小:34MB
- 文件页数:214页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
译林旧踪PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
西学翻译与文化传统——代序1
《几何原本》全译与中国“西学翻译之父”1
马礼逊与《圣经》的汉译5
帮助林则徐翻译西书的伯驾9
墨海书馆与近代西学翻译史之最12
慕维廉与《地理全志》17
合信及其编译的医书五种22
嘉约翰与博济医院的医学译书26
美华书馆及其出版的《造洋饭书》29
京师同文馆及其译书32
丁韪良及其译述的《万国公法》36
江南制造局翻译馆与清末科技的引进40
傅兰雅的“中国情结”45
“谈天”“说地”49
最早由中国人编译的欧洲战争史52
沈毓桂与培根的《新工具》55
艾约瑟及其编译的《西学启蒙十六种》58
华盛顿全传的第一个中译本62
益智书会与最早汉译的西方心理学著作《心灵学》65
最早在译文中写下“马克思”的蔡尔康68
任廷旭与《文学兴国策》71
“令人乏味”的“残余”和“宗旨甚高”的“外史学”75
广学会与《全地五大洲女俗通考》78
“译才并世数严、林”82
南洋公学译书院87
孙中山惟一的一部译作92
广智书局的译著95
金粟斋的故事99
杨荫杭与《名学》102
薛福成与《续瀛环志略》的编译105
《法国革命战史》与“战史丛书”109
会文学社与《普通百科全书》的译刊112
地学译家张相文116
孙毓修及其编译的《地理读本》119
辜鸿铭译经与译诗122
周桂笙与译书交通公会125
商务印书馆版“林译小说”的魅力128
译坛“圣手”伍光建131
穆藕初与泰罗《科学管理原理》最早的中译本135
《新青年》的“易卜生号”与《娜拉》的译刊139
《共产党宣言》第一个中文全译本143
刘伯明与杜威演讲的翻译147
罗素与赵元任150
爱因斯坦的“相对论”著作的译刊154
《小说月报》的改革和文学研究会的译书157
创造社与泰东图书馆的翻译出版活动160
张竞生的美的书店和《忏悔录》165
鲁迅与“左联”的翻译群体169
《爱的教育》的生命力174
《资本论》:中国翻译漫长的接力赛178
译本最多的著名战争小说《西线无战事》183
西风社与“西风丛书”186
《西行漫记》与西方记者的报告文学译作190
朱生豪与莎剧翻译的艰巨工程195
《钢铁是怎样炼成的》最早与影响最大的译本199
傅雷与《约翰·克利斯朵夫》202
跋205